Kali, Arnis, and Escrima
(These three terms are often used interchangably to describe the Filipino martial arts)
Kali: term developed by Filipinos in America during the 1950's and 1960's to describe the pre-Hispanic martial art of the Philippine islands. Often used as a term to refer to the bladed arts of the Filipino people.
Arnis: the most popular Tagalog term used in the Philippines to describe the Filipino martial arts. It is derived from the Spanish word "arnes" which means "armor". Typically used to describe the stick fighting side of the art.
Escrima: Spanish word which translates to "fencing". This term is used in the Visayas region of the Philippines. Like Arnis, it is often used to describe the stick fighting aspect of the art.
NOTE: In Bayani Warrior, we most often refer to what we do as FMA, which is an acronym for Filipino Martial Arts.
Tagalog: the national language of the Philippines
Bayanihan: the act of a community coming together to serve a common good
Bothoan: warrior school (reference to the Bothoan, where the ancient Filipino warriors were taught the art of warfare)
Suntukan: translates to "the act of punching"; the name for Filipino Boxing
Sikaran: name referring to Filipino kicking arts (also known as Sipa)
Ranks and Titles of Respect
Punong Guro: Chief Instructor
Kuya: Older Brother
Ate: Older Sister
Datu: Tribal Leader
Tuhon: term of respect referring to a Master Instructor
Commands and Responses
"Mag bigay galang kayo ": (translation) "Everyone show your respect" (this is used during every bow-in during class)
"Mano Po ": sign of respect towards Filipino elders, which is done by taking the right hand of the elder/leader and bringing the back of their hand to your forehead.
"O'po": (translation) "Yes sir/ma'am"
"Salamat": "Thank you"